Last week, I wrote a bit about the origins of the name of the first pharaoh in medieval Arabic traditions, Naqrāūs. Well, that led me to the first pharaoh in the Greek tradition, which is a bit of a confusing mess. Herodotus, of course, famously named the first (human) king of Egypt as Menes, but in later Greek traditions, from roughly the fourth century BCE onward, the story changed and Sesostris took that position, establishing a kingship in Egypt after the first king in history, Ninus, did the same in Assyria. Sesostris, in the Greek tradition, was a world-conquering hero whose dominion stretched from Europe to Scythia and whose power was unrivaled. I ended up here in a rather roundabout way, through the fifth-century work of Orosius, a Christian historian whose Seven Books of History Against the Pagans, which survives in the original, was also quoted by the Arabic-language historian al-Maqrizi around 1400 CE. When al-Maqrizi quoted Book 1, chapter 14, he gave the name of the ancient king as Berūbah. When I went back to Orosius’ original, I discovered the name given as “Vesozes.” I have no idea how the Arabic translator whose work al-Maqrizi copied (he states explicitly that he is using a translation) got from Vesozes to Berūbah. But I did discover that Orosius apparently got his name from Justin, whose Epitome of the work of Pompeius Trogus gives the same figure’s name as Vezosis. This, everyone agrees, is supposed to be Sesostris. All of the references in the literature suggest that there is some body of common knowledge of how this mangling of names happened, but no one will say what it is. The closest any source came was to give page numbers to a French-language article by Gaston Maspero from 1901 in which he reviews a German-language book, Sesostris, by Kurt Sethe, which apparently attempted trace the etymology of various forms of the king’s name. I don’t have access to the book, so a translation of Maspero’s summary will need to suffice: In 1867, [Georg] Unger adopted the thesis of these scholars, and he attempted to prove its accuracy by carefully comparing all Greco-Roman texts with all known Egyptian documents at the time. He observed that classical tradition traced its hero further back than the Ramesside line. He came to believe that Osirtasen III was the successor whom this tradition attributed to its Sesostris—Sesostris, Marachos, Narachos, Nakkaros, Nencoreus. He showed that most of the features of the legend were also visible in the kings of the Twelfth and Twenty-Eighth Dynasties, and he concluded that Sesostris really belonged to the Twelfth Dynasty, just as Manetho had asserted: he was Osirtasen or, as pronounced according to Lauth, Vesourtesen III. Sesostris would have been a popular corruption of Vesourtesen, but by derivation of the second part Sen from the official form; the first part responding, as Eratosthenes had it, to an Egyptian term meaning "powerful, vigorous": Ses-Sis, perhaps an abbreviation of the name of the god Khonsu, Schonsou, Epupis or Psamphis. Unger henceforth had no doubt that Manetho had indeed meant a Sesostris from the XIIth Dynasty; most Egyptologists continued nonetheless to believe that the hero of Herodotus had been modeled primarily, if not uniquely, on Ramses II of the monuments. This, apparently, is the underlying scholarly analysis that is now conventional wisdom about the origins of the name Sesostris.
That didn’t really help, unless the argument is that Trogus ignored Greek tradition and rendered the name from a transliteration of a partly understood hieroglyphic original, Vesourtesen. That’s possible, but probably not the answer, not least because Trogus’ sources were Greek, not Egyptian. In checking into Justin’s Epitome, it seems that there are two hundred ancient and medieval copies of it, and “Vezosis” is only one variant. According to an 1898 article by the German scholar Fritz Hommel, the same name is given as “Vexoris,” “Uesosis,” and “Sesosis” in other manuscripts. It might have saved me quite a bit of time if anyone had just said that it was most likely a gradual scribal corruption by copyists who didn’t realize he was talking about Sesostris rather than scholars being super coy about it and giving long lists of references that refer to one another and ultimately go nowhere.
4 Comments
Kent
6/18/2025 02:46:23 pm
In an article about how names get transmogrified over time you reference "Mr. Kurt Sethe". Am I the only one who sees this? "Short Set/Sutekh". I'm remembered of Indiana Jones dubbing his sidekick "Short Round".
Reply
E.P Grondine
6/22/2025 12:14:07 pm
You love the Arabic materials and are skilled in using them. How to make money?
Reply
Mrs Grimble
6/29/2025 05:45:57 pm
Kent - I don't recall Mary Pinchot Meyer's story being referenced in The Americans (and I'm not going to rewatch all seven series just to find out). There was a woman artist character, but she was just that.
Reply
Kent
7/1/2025 01:28:08 pm
A thoughtful reply which I will repay with due diligence. Let's start by informing you up: MPM was the ex-wife of Cord Meyer
Reply
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
AuthorI am an author and researcher focusing on pop culture, science, and history. Bylines: New Republic, Esquire, Slate, etc. There's more about me in the About Jason tab. Newsletters
Enter your email below to subscribe to my newsletter for updates on my latest projects, blog posts, and activities, and subscribe to Culture & Curiosities, my Substack newsletter.
Categories
All
Terms & ConditionsPlease read all applicable terms and conditions before posting a comment on this blog. Posting a comment constitutes your agreement to abide by the terms and conditions linked herein.
Archives
July 2025
|